Μπορώ να γράψω τους πιο μελαγχολικούς στίχους αυτή τη νύχτα.
Να γράψω για παράδειγμα: «Η νύχτα είναι γεμάτη αστέρια, και τρεμοπαίζουν, γαλάζια, τα ουράνια σώματα από μακριά».
Ο άνεμος της νύχτας φυσά στον ουρανό και τραγουδά.
Μπορώ να γράψω τους πιο μελαγχολικούς στίχους αυτή τη νύχτα.
Εγώ την ήθελα, και εκείνη μερικές φορές με ήθελε.
Τις νύχτες σαν κι αυτή, την είχα στην αγκαλιά μου.
Την φίλησα πολλές φορές κάτω από τον ατελείωτο ουρανό.
Εκείνη με ήθελε, και μερικές φορές και εγώ την ήθελα.
Σαν να μην έχω μπορέσει να αγαπήσω τα μεγάλα της μάτια!
Μπορώ να γράψω τους πιο μελαγχολικούς στίχους αυτή τη νύχτα.
Να σκέφτομαι ότι δεν την έχω. Να αισθάνομαι ότι την έχω χάσει.
Να ακούω την νύχτα απέραντη, πιο απέραντη χωρίς εκείνη.
Και ο στίχος πέφτει στην ψυχή όπως πέφτει η δροσοσταλιά στο χορτάρι.
Τι σημασία έχει που η αγάπη μου δεν μπόρεσε να την κρατήσει!
Η νυχτιά είναι γεμάτη αστέρια και εκείνη δεν είναι μαζί μου.
Αυτό είναι όλο. Από μακριά κάποιος τραγουδά. Από μακριά.
Η ψυχή μου δεν είναι χαρούμενη που την έχω χάσει.
Για να την πλησιάσω, η ματιά μου την ψάχνει.
Η καρδιά μου την ψάχνει και εκείνη δεν είναι μαζί μου.
Την ίδια νύχτα που κάνει να ασπρίζουν τα ίδια δέντρα.
Εμείς, του τότε, δεν είμαστε πια οι ίδιοι.
Τώρα πια δεν την θέλω, είναι σίγουρο, όμως πόσο την ήθελα.
Η φωνή μου έψαχνε τον άνεμο για να παίξει την ακοή της.
Άλλο. Θα είναι κάτι άλλο. Όπως πριν από τα φιλιά μου.
Η φωνή της, το κορμί της. Τα ατελείωτα μάτια της.
Τώρα πια δεν την θέλω., είναι σίγουρο, όμως ίσως να την θέλω.
Είναι τόσο σύντομη η αγάπη, και είναι τόσο μακριά η λήθη.
Γιατί στις νύχτες όπως αυτή την είχα στην αγκαλιά μου,
η ψυχή μου δεν ηρεμεί που την έχω χάσει.
Αν και αυτός είναι ο τελευταίος πόνος που εκείνη μου προκαλεί
και αυτοί είναι οι τελευταίοι στίχοι εγώ που της γράφω.
Λογοτεχνική Μετάφραση απο Καζάντζα Μυρτώ
ΑπάντησηΔιαγραφή